Per non parlare poi delle splendide distese di verdoni.
Not to mention that lovely green stuff.
Cosa volete per andarci? Un paio di verdoni?
What are you holding out for, a couple of bucks?
Certo, se vuoi fotterti un milione di verdoni.
Sure you can, if you want to blow a million bucks.
Un paio di migliaio di verdoni vi aiuterebbe a levarvi di qui.
Couple of grand or two sure would help you two out.
Se ce la facciamo, sono 5 milioni di verdoni.
We pull this up, it's 5 million big ones.
Divideremo quel milione di verdoni sperando che non li abbia spesi.
We'll get that fucking million dollars back, if he hasn't spent it already.
Ecco, qui c'e' il cellulare e un po' di verdoni.
Here is the phone and some mad money.
Ricordate, c'erano stormi di verdoni dietro la nostra casa
Remember, there were loads of greenfinches behind our house
Ascoltami, amico, devi sganciare un po' di verdoni per Damian.
Listen, man, you got to lay a little cash down on Damian.
Ti sentirai meglio con le tasche piene di verdoni?
You will feel so much better with a fistful of twenties. Huh?
Beh, se non troviamo una manciata di verdoni, può dare un bacio di addio a quella sedia di cuoio al senato.
well, if we don't find some major green, he can kiss that fancy leather chair at the capitol goodbye.
...incompetente, fuori dalle classifiche, casa chiusa piena di verdoni.
...feckless, off the charts, green filled whore house.
E parliamo di un sacco di verdoni.
And we're talking big hunks of chedder.
Hai perso un milione di verdoni puntando su Cincinnati quell'anno, giusto?
Lost a million bucks on cincinnati that year, right?
Volete cinque milioni di verdoni? Allora voglio vedere un video.
you want 5 million bucks, I want to see a video.
Ehi, fratello, lo sai che non ho quel tipo di verdoni per ora.
Hey, bro, you know I don't have that kind of verde lying around.
Gli investigatori animali sono pagati un sacco di piu', quindi dovrebbe... prestidigitare un bel po' di verdoni, se intende fare sul serio.
Pet detectives get paid a whole lot more, so you need to get to prestidigitating a little more green if you want to get serious.
5 milioni sono una marea di verdoni, ma Arthur Ford non e' il sospettato giusto.
$5 million is a ton of moolah, but Arthur Ford is not a good suspect. Why?
Perche'? Che mi dici della "marea di verdoni" che hanno praticamente rubato al figlio?
What with the ton of moolah they practically stole from his son?
Insomma, quello che non capiamo, Miss, si', e' perche' qualcuno dovrebbe sborsare pacchi di verdoni per della bigiotteria da quattro soldi!
I mean, what we don't get, Miss, yeah, is why anyone would shell out big benjis for some budget bling.
Ci sono un sacco di verdoni.
That is a lot of green.
Quello che vale un miliardo di verdoni.
The one who's worth a billion bucks.
Ti procuriamo un po' di verdoni e mettiamoci al lavoro.
Let's get you some of the old greenbacks and get down to business.
Dammi solo un paio di verdoni per la benzina.
Just give me a couple of bucks for gas.
Stai vedendo un mucchio di verdoni.
Lookin' at a lot of Benjamins. What, what?
Ti serviranno anche parecchi soldi perche' la cauzione e' fissata... a un milione di verdoni.
Well, you're also gonna need a lot of money because bail is set at a million bucks.
E' proprio per questo che mi riempiono di verdoni.
That's why they pay me the big dollars.
Credete che l'avrei pestato a sangue per qualche centinaio di verdoni?
You think I'm gonna beat the hell out of him For a couple hundred bucks?
Qualcuno si farebbe un bel po' di verdoni rivendendo tutto quel glutine a tutti.
Someone's gonna bank some serious green selling all that gluten back to everybody.
Sono un bel po' di verdoni, Jimbo.
It's a lot of moolah, Jimbo.
Complessivamente si parla di qualche milione di verdoni.
Altogether, you're talking about a few million bucks.
Walker, l'Adam Clayton Powell e il Shirley Chisholm saranno comunità centrali che rifletteranno il cambiamento che manterrà Harlem nera e noi con un bel po' di verdoni.
Walker, Adam Clayton Powell, Shirley Chisholm complexes will be vibrant communities reflecting the change that's gonna keep Harlem black and us in the green.
Pensi che butterei un milione di verdoni per un paio di schifosi bastardi che mangiano la gente morta?
You think I'm gonna give up a million bucks over a couple ugly mothers who eat dead people?
Pensi che mollero' i 2 milioni di verdoni adesso?
You think I'm giving up two million bucks now?
Nuoteremo in un mare di verdoni, Jack.
We are going to be swimming in green, Jack.
Sei bella come un milione di verdoni.
You look like a million bucks.
Ehi, Ray, puoi darmi un paio di verdoni?
Hey, Ray. Can I get a couple bucks?
In ogni caso... ci saranno un sacco di verdoni sul tavolo.
Anyhow... There's gonna be a lotta green on the table.
Ora sei qui nella mia città, lavori in un albergo di lusso, alla fine dell'estate tornerai a Baltimora con un mazzo di verdoni in tasca e un dente dorato in bocca.
Here you in my town, job in a fine hotel, end of summer you go back to Baltimore with a plug of green in the pocket, a little gold in your mouth.
'Ehi, ci fai un mucchio di verdoni trasportando eroina!
"Hey, you can make a tons of money moving heroin!"
Voglio 12 milioni di sterline, sono 20 milioni di "verdoni", se non sbaglio.
I want £12 million for this here picture. That's 6, 000 tons if I've clone my math right.
C'è una quantità di verdoni in quella stanza d'albergo, va bene, ma tutto deve passare attraverso te.
There's a lot of green grass in that hotel room up there, all right, and all the deals would float through you.
1.3870298862457s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?